Do chuardach - (("unter den lutherischen sprache band 2") OR ("sauer de katholische sprache und 5"))~ - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
"unter den lutherischen sprache band 2" » "unter den lutherischen kirche band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherische kirche band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherischem spanien band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter evang lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherischen sprach und 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "uber den lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach)
"sauer de katholische sprache und 5" » "sauer de katholische kirche und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholischen kirche und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholischen kirchen und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer die katholische sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer der katholischen sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer die katholischen sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprach und 5" (Leathnaigh an cuardach), "bauer der katholische sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprache und 50" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprache und _" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprache und 7" (Leathnaigh an cuardach)
"unter den lutherischen sprache band 2" » "unter den lutherischen kirche band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherische kirche band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherischem spanien band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter evang lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherischen sprach und 2" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "uber den lutherischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach)
"sauer de katholische sprache und 5" » "sauer de katholische kirche und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholischen kirche und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholischen kirchen und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer die katholische sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer der katholischen sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer die katholischen sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprach und 5" (Leathnaigh an cuardach), "bauer der katholische sprache und 5" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprache und 50" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprache und _" (Leathnaigh an cuardach), "sauer de katholische sprache und 7" (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "((\"unter den lutherischen sprache band 2\") OR (\"sauer de katholische sprache und 5\"))~".
- Seans go bhféadfar cuardach níos leithne a dhéanamh má bhaintear comharthaí athfhriotail: (( unter den lutherischen sprache band 2 ) OR ( sauer de katholische sprache und 5 ))~.
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: (("unter den lutherischen sprache band 2") OR ("sauer de katholische sprache und 5"))*.