Eich chwiliad - "((\"erbauer der lutherischem spanien band i\") OR (\"bauern der rumanische sprach und _\"))" - ddim yn cyfateb ag unrhyw adnoddau
Efallai y dylech gynnig rhai amrywiadau sillafu:
lutherischem spanien » lutherischen kolonien (Ehangu'r Chwiliad)
rumanische sprach » rumanischen sprache (Ehangu'r Chwiliad), rumanischer sprache (Ehangu'r Chwiliad), russische sprache (Ehangu'r Chwiliad)
der lutherischem » der lutherischen (Ehangu'r Chwiliad), unser lutherisches (Ehangu'r Chwiliad)
der rumanische » der rumanischen (Ehangu'r Chwiliad), des rumanischen (Ehangu'r Chwiliad), den rumanischen (Ehangu'r Chwiliad)
spanien band » spanien und (Ehangu'r Chwiliad), studien band (Ehangu'r Chwiliad)
erbauer der » bauer der (Ehangu'r Chwiliad), erbauer einer (Ehangu'r Chwiliad)
bauern der » bauer der (Ehangu'r Chwiliad), bauern bei (Ehangu'r Chwiliad)
sprach und » sprache und (Ehangu'r Chwiliad), sprache band (Ehangu'r Chwiliad)
band i » band 2 (Ehangu'r Chwiliad), band 1 (Ehangu'r Chwiliad)
lutherischem spanien » lutherischen kolonien (Ehangu'r Chwiliad)
rumanische sprach » rumanischen sprache (Ehangu'r Chwiliad), rumanischer sprache (Ehangu'r Chwiliad), russische sprache (Ehangu'r Chwiliad)
der lutherischem » der lutherischen (Ehangu'r Chwiliad), unser lutherisches (Ehangu'r Chwiliad)
der rumanische » der rumanischen (Ehangu'r Chwiliad), des rumanischen (Ehangu'r Chwiliad), den rumanischen (Ehangu'r Chwiliad)
spanien band » spanien und (Ehangu'r Chwiliad), studien band (Ehangu'r Chwiliad)
erbauer der » bauer der (Ehangu'r Chwiliad), erbauer einer (Ehangu'r Chwiliad)
bauern der » bauer der (Ehangu'r Chwiliad), bauern bei (Ehangu'r Chwiliad)
sprach und » sprache und (Ehangu'r Chwiliad), sprache band (Ehangu'r Chwiliad)
band i » band 2 (Ehangu'r Chwiliad), band 1 (Ehangu'r Chwiliad)
Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio.
- Gallai tynnu'r dyfynodau ganiatáu chwiliad ehangach: (( erbauer der lutherischem spanien band i ) OR ( bauern der rumanische sprach und _ )).