Do chuardach - "((germanic OR germania) OR germani) (studie" OR studien") - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
germanic » germanii (Leathnaigh an cuardach), germans (Leathnaigh an cuardach), german (Leathnaigh an cuardach), germaniic (Leathnaigh an cuardach), germansc (Leathnaigh an cuardach), germanc (Leathnaigh an cuardach)
germania » germans (Leathnaigh an cuardach), german (Leathnaigh an cuardach), germanen (Leathnaigh an cuardach), germaniia (Leathnaigh an cuardach), germansa (Leathnaigh an cuardach), germana (Leathnaigh an cuardach)
germani » germanii (Leathnaigh an cuardach), germans (Leathnaigh an cuardach), german (Leathnaigh an cuardach)
germanic » germanii (Leathnaigh an cuardach), germans (Leathnaigh an cuardach), german (Leathnaigh an cuardach), germaniic (Leathnaigh an cuardach), germansc (Leathnaigh an cuardach), germanc (Leathnaigh an cuardach)
germania » germans (Leathnaigh an cuardach), german (Leathnaigh an cuardach), germanen (Leathnaigh an cuardach), germaniia (Leathnaigh an cuardach), germansa (Leathnaigh an cuardach), germana (Leathnaigh an cuardach)
germani » germanii (Leathnaigh an cuardach), germans (Leathnaigh an cuardach), german (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: "((germanic OR germania) OR germani) (studie" OR studien")~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "\"((germanic OR germania) OR germani) (studie\" OR studien\")".
- Seans go bhféadfar cuardach níos leithne a dhéanamh má bhaintear comharthaí athfhriotail: ((germanic OR germania) OR germani) (studie OR studien ).
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: "((germanic OR germania) OR germani) (studie" OR studien")*.