Do chuardach - (("unter dem katholischen kolonien und _") OR ("unter im rumanischen sprach und 79"))~ - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
"unter dem katholischen kolonien und _" » "unter dem lutherischen kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kirchen und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter der katholischen kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholischen kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholische kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonisten und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien sud _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien stand _" (Leathnaigh an cuardach)
"unter im rumanischen sprach und 79" » "unter im rumanischen sprache und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanische sprach und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanischer sprache und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanischen sprache band 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter die rumanischen sprach und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter inv rumanischen sprach und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanischen sprach und 19" (Leathnaigh an cuardach)
"unter dem katholischen kolonien und _" » "unter dem lutherischen kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kirchen und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter der katholischen kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholischen kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholische kolonien und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonisten und _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien sud _" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien stand _" (Leathnaigh an cuardach)
"unter im rumanischen sprach und 79" » "unter im rumanischen sprache und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanische sprach und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanischer sprache und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanischen sprache band 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter die rumanischen sprach und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter inv rumanischen sprach und 79" (Leathnaigh an cuardach), "unter im rumanischen sprach und 19" (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "((\"unter dem katholischen kolonien und _\") OR (\"unter im rumanischen sprach und 79\"))~".
- Seans go bhféadfar cuardach níos leithne a dhéanamh má bhaintear comharthaí athfhriotail: (( unter dem katholischen kolonien und _ ) OR ( unter im rumanischen sprach und 79 ))~.
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: (("unter dem katholischen kolonien und _") OR ("unter im rumanischen sprach und 79"))*.