Do chuardach - (("unter der lutherischen spanien und ii") OR ("erbauer der katholischen sprache band 11"))* - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
"unter der lutherischen spanien und ii" » "unter der lutherischem spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen kolonien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen slawonien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen rumanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem lutherischen spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherischen spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "peter der lutherischen spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen spanien und im" (Leathnaigh an cuardach)
"erbauer der katholischen sprache band 11" » "erbauer der katholischen kirche band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholische kirche band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen kirchen band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprache und 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprach und 11" (Leathnaigh an cuardach), "bauer der katholischen sprache band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer einer katholischen sprache band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprache band 1" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprache band 12" (Leathnaigh an cuardach)
"unter der lutherischen spanien und ii" » "unter der lutherischem spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen kolonien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen slawonien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen rumanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem lutherischen spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter den lutherischen spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "peter der lutherischen spanien und ii" (Leathnaigh an cuardach), "unter der lutherischen spanien und im" (Leathnaigh an cuardach)
"erbauer der katholischen sprache band 11" » "erbauer der katholischen kirche band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholische kirche band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen kirchen band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprache und 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprach und 11" (Leathnaigh an cuardach), "bauer der katholischen sprache band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer einer katholischen sprache band 11" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprache band 1" (Leathnaigh an cuardach), "erbauer der katholischen sprache band 12" (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: (("unter der lutherischen spanien und ii") OR ("erbauer der katholischen sprache band 11"))~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "((\"unter der lutherischen spanien und ii\") OR (\"erbauer der katholischen sprache band 11\"))*".
- Seans go bhféadfar cuardach níos leithne a dhéanamh má bhaintear comharthaí athfhriotail: (( unter der lutherischen spanien und ii ) OR ( erbauer der katholischen sprache band 11 ))*.