Do chuardach - (("vater im rumanischen kirche band 2") OR ("unter dem katholischen kolonien am 14"))~ - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
"unter dem katholischen kolonien am 14" » "unter dem lutherischen kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kirchen am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter der katholischen kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholischen kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholische kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien im 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien _ 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonisten im 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien am 19" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien am 4" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien am 11" (Leathnaigh an cuardach)
"vater im rumanischen kirche band 2" » "vater im rumanischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "vater im rumanischer sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "vater im rumanische woche band 2" (Leathnaigh an cuardach), "vater im rumanischen kirche und 2" (Leathnaigh an cuardach)
"unter dem katholischen kolonien am 14" » "unter dem lutherischen kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kirchen am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter der katholischen kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholischen kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter die katholische kolonien am 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien im 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien _ 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonisten im 14" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien am 19" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien am 4" (Leathnaigh an cuardach), "unter dem katholischen kolonien am 11" (Leathnaigh an cuardach)
"vater im rumanischen kirche band 2" » "vater im rumanischen sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "vater im rumanischer sprache band 2" (Leathnaigh an cuardach), "vater im rumanische woche band 2" (Leathnaigh an cuardach), "vater im rumanischen kirche und 2" (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "((\"vater im rumanischen kirche band 2\") OR (\"unter dem katholischen kolonien am 14\"))~".
- Seans go bhféadfar cuardach níos leithne a dhéanamh má bhaintear comharthaí athfhriotail: (( vater im rumanischen kirche band 2 ) OR ( unter dem katholischen kolonien am 14 ))~.
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: (("vater im rumanischen kirche band 2") OR ("unter dem katholischen kolonien am 14"))*.