Do chuardach - (( erbauer meiner rumanischen sprach und _ ) OR ( unter der lutherischen studien zur die )) - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
lutherischen studien » lutherischem spanien (Leathnaigh an cuardach), lutherischen kolonien (Leathnaigh an cuardach)
meiner rumanischen » eines rumanischen (Leathnaigh an cuardach), eine rumanische (Leathnaigh an cuardach), der rumanischen (Leathnaigh an cuardach)
rumanischen sprach » rumanischen sprache (Leathnaigh an cuardach), rumanische sprach (Leathnaigh an cuardach), rumanischer sprache (Leathnaigh an cuardach)
der lutherischen » der katholischen (Leathnaigh an cuardach)
erbauer meiner » erbauer einer (Leathnaigh an cuardach)
sprach und » sprache und (Leathnaigh an cuardach), sprache band (Leathnaigh an cuardach)
unter der » unter dem (Leathnaigh an cuardach), unter den (Leathnaigh an cuardach), peter der (Leathnaigh an cuardach)
zur die » fur die (Leathnaigh an cuardach), zur deime (Leathnaigh an cuardach), zur tier (Leathnaigh an cuardach)
lutherischen studien » lutherischem spanien (Leathnaigh an cuardach), lutherischen kolonien (Leathnaigh an cuardach)
meiner rumanischen » eines rumanischen (Leathnaigh an cuardach), eine rumanische (Leathnaigh an cuardach), der rumanischen (Leathnaigh an cuardach)
rumanischen sprach » rumanischen sprache (Leathnaigh an cuardach), rumanische sprach (Leathnaigh an cuardach), rumanischer sprache (Leathnaigh an cuardach)
der lutherischen » der katholischen (Leathnaigh an cuardach)
erbauer meiner » erbauer einer (Leathnaigh an cuardach)
sprach und » sprache und (Leathnaigh an cuardach), sprache band (Leathnaigh an cuardach)
unter der » unter dem (Leathnaigh an cuardach), unter den (Leathnaigh an cuardach), peter der (Leathnaigh an cuardach)
zur die » fur die (Leathnaigh an cuardach), zur deime (Leathnaigh an cuardach), zur tier (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: (( erbauer meiner rumanischen sprach und _ ) OR ( unter der lutherischen studien zur die ))~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "(( erbauer meiner rumanischen sprach und _ ) OR ( unter der lutherischen studien zur die ))".
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: (( erbauer meiner rumanischen sprach und _ ) OR ( unter der lutherischen studien zur die ))*.