Do chuardach - (( uber den lutherischen sprache band 3 ) OR ( unter dem lutherische kirche band 2 ))~ - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
lutherischen sprache » lutherischen kirche (Leathnaigh an cuardach), lutherischem spanien (Leathnaigh an cuardach), rumanischen sprache (Leathnaigh an cuardach)
den lutherischen » der lutherischen (Leathnaigh an cuardach), evang lutherischen (Leathnaigh an cuardach)
dem lutherische » der lutherischen (Leathnaigh an cuardach)
sprache band » sprache und (Leathnaigh an cuardach), sprach und (Leathnaigh an cuardach)
kirche band » kirche und (Leathnaigh an cuardach)
uber den » uber die (Leathnaigh an cuardach)
band 3 » band 1 (Leathnaigh an cuardach), band i (Leathnaigh an cuardach), band 4 (Leathnaigh an cuardach)
lutherischen sprache » lutherischen kirche (Leathnaigh an cuardach), lutherischem spanien (Leathnaigh an cuardach), rumanischen sprache (Leathnaigh an cuardach)
den lutherischen » der lutherischen (Leathnaigh an cuardach), evang lutherischen (Leathnaigh an cuardach)
dem lutherische » der lutherischen (Leathnaigh an cuardach)
sprache band » sprache und (Leathnaigh an cuardach), sprach und (Leathnaigh an cuardach)
kirche band » kirche und (Leathnaigh an cuardach)
uber den » uber die (Leathnaigh an cuardach)
band 3 » band 1 (Leathnaigh an cuardach), band i (Leathnaigh an cuardach), band 4 (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "(( uber den lutherischen sprache band 3 ) OR ( unter dem lutherische kirche band 2 ))~".
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: (( uber den lutherischen sprache band 3 ) OR ( unter dem lutherische kirche band 2 ))*.