Do chuardach - (romanian OR romania) (orthodox OR (orthodoxe OR orthodoxene )) - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
orthodox » orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxe » orthodoxene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxere (Leathnaigh an cuardach), orthodoxiee (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxene » orthodoxenene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxerene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxieene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
orthodox » orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxe » orthodoxene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxere (Leathnaigh an cuardach), orthodoxiee (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxene » orthodoxenene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxerene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxieene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: (romanian OR romania) (orthodox OR (orthodoxe OR orthodoxene ))~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "(romanian OR romania) (orthodox OR (orthodoxe OR orthodoxene ))".
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: (romanian OR romania) (orthodox OR (orthodoxe OR orthodoxene ))*.