Do chuardach - (romanian OR rumanien) ((orthodox OR orthodoxeer) OR orthodoxeenene) church - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
orthodox » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeer » orthodoxeeer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxeneer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxereer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeenene » orthodoxeeenene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxeneenene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxereenene (Leathnaigh an cuardach)
orthodox » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeer » orthodoxeeer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxeneer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxereer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeenene » orthodoxeeenene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxeneenene (Leathnaigh an cuardach), orthodoxereenene (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: (romanian OR rumanien) ((orthodox OR orthodoxeer) OR orthodoxeenene) church~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "(romanian OR rumanien) ((orthodox OR orthodoxeer) OR orthodoxeenene) church".
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: (romanian OR rumanien) ((orthodox OR orthodoxeer) OR orthodoxeenene) church*.