Do chuardach - romanian (orthodox OR (orthodoxererere OR orthodoxereeen)) church - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
romanian » romania (Leathnaigh an cuardach), rumanien (Leathnaigh an cuardach), romaniei (Leathnaigh an cuardach)
orthodox » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxererere » orthodoxeererere (Leathnaigh an cuardach), orthodoxenererere (Leathnaigh an cuardach), orthodoxerererere (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxereeen » orthodoxeereeen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxenereeen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxerereeen (Leathnaigh an cuardach)
romanian » romania (Leathnaigh an cuardach), rumanien (Leathnaigh an cuardach), romaniei (Leathnaigh an cuardach)
orthodox » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxer (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxererere » orthodoxeererere (Leathnaigh an cuardach), orthodoxenererere (Leathnaigh an cuardach), orthodoxerererere (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxereeen » orthodoxeereeen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxenereeen (Leathnaigh an cuardach), orthodoxerereeen (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: romanian (orthodox OR (orthodoxererere OR orthodoxereeen)) church~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "romanian (orthodox OR (orthodoxererere OR orthodoxereeen)) church".
- Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail: romanian (orthodox OR (orthodoxererere OR orthodoxereeen)) church*.