Do chuardach - romanian (orthodoxen OR (orthodoxer OR orthodoxeen)) church* - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
romanian » romania (Leathnaigh an cuardach), rumanien (Leathnaigh an cuardach), romaniei (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxen » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxer » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeen » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
romanian » romania (Leathnaigh an cuardach), rumanien (Leathnaigh an cuardach), romaniei (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxen » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxer » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeen » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxie (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: romanian (orthodoxen OR (orthodoxer OR orthodoxeen)) church~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "romanian (orthodoxen OR (orthodoxer OR orthodoxeen)) church*".