Do chuardach - rumanien (orthodox OR (orthodoxeiee OR (orthodoxer OR orthodoxie))) church* - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith.
Arbh é seo a bhí i gceist agat?:
orthodox » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeiee » orthodoxeeiee (Leathnaigh an cuardach), orthodoxeneiee (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxer » orthodoxeer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxener (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxie » orthodoxeie (Leathnaigh an cuardach), orthodoxenie (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodox » orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxeiee » orthodoxeeiee (Leathnaigh an cuardach), orthodoxeneiee (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxer » orthodoxeer (Leathnaigh an cuardach), orthodoxener (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
orthodoxie » orthodoxeie (Leathnaigh an cuardach), orthodoxenie (Leathnaigh an cuardach), orthodoxe (Leathnaigh an cuardach), orthodoxen (Leathnaigh an cuardach)
B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú.
- Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu: rumanien (orthodox OR (orthodoxeiee OR (orthodoxer OR orthodoxie))) church~.
- Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid: "rumanien (orthodox OR (orthodoxeiee OR (orthodoxer OR orthodoxie))) church*".